齐向……看齐;与……等同,许由见本篇注庄周(约前 —前
齐:向……看齐;与……等同。 许由:见本篇1注。庄周(约前369—前286):战国时宋国蒙(今河南商丘东北)人。他继承和发展老子“道法自然”的观点,主张清静无为,安时处顺,逍遥自得。所著《庄子》,与《老子》、《周易》成为魏晋玄学家清谈的思想资料,总称“三玄”。慕:向往;仿效。 仲尼:孔子,字仲尼。圣人:指孔子。 生知:意谓不待学习,生而知之。孙潜、孙放弟兄二人,小时候去谒见庾亮。庾亮问孙潜的字叫什
齐:向……看齐;与……等同。 许由:见本篇1注。
庄周(约前369—前286):战国时宋国蒙(今河南商丘东北)人。他继承和发展老子“道法自然”的观点,主张清静无为,安时处顺,逍遥自得。所著《庄子》,与《老子》、《周易》成为魏晋玄学家清谈的思想资料,总称“三玄”。
慕:向往;仿效。 仲尼:孔子,字仲尼。
圣人:指孔子。 生知:意谓不待学习,生而知之。
孙潜、孙放弟兄二人,小时候去谒见庾亮。庾亮问孙潜的字叫什么,回答说:“潜字齐由。”庾亮说:“要向何人看齐呢?”说:“向许由看齐。”庾亮又问孙放的字叫什么,回答说:“放字齐庄。”庾亮说:“要向谁看齐?”说:“向庄周看齐。”庾亮说:“为什么不仿效孔子而去仿效庄周?”孙放回答:“孔子圣人,天生智慧,是难以仰望仿效的。”庾亮非常喜欢小孩的回答。
51.张玄之、顾敷是顾和中外孙,皆少而聪惠,和并知之,而常谓顾胜,亲重偏至,张颇不恹。于时,张年九岁,顾年七岁,和与俱至寺中,见佛般泥洹像,弟子有泣者,有不泣者。和以问二孙。玄谓:“被亲故泣,不被亲故不泣。”敷曰:“不然。当由忘情故不泣,不能忘情故泣。”
张玄之:一作张玄,字祖希。历官吏部尚书、吴兴太守、会稽内史等。与谢安侄谢玄齐名,时称“南北二玄”。 顾敷:字祖根。幼聪颖,时人期以大成,惜年仅二十三而卒。仕至著作郎。 顾和:见本篇33注。张玄之、顾敷事又见《夙惠》4。 中外孙:儿子所生称“中”,即孙子;女儿所生称“外”,即外孙。
胜:超过。
延伸阅读: